Kui です。
英英辞典 Longman Pocket English Dictionary の読破を目指すプロジェクト 49 回目の記録です。
この記事では、個人的に英語学習の一環として始めた「辞書を全部端から端まで読んでみよう」ということを続けているというもので、その過程で気になった単語や調べて勉強になったことを、メモしているものです。
英語に興味があってお時間のある方、宝探しのつもりでご一読いただけたらと思います。中には、ためになる情報が混ざっているかもしれません。
collarbone
- 首の付け根から肩の方に伸びる骨
collar は襟(えり)のことで、襟周りの骨だから「鎖骨」です。
collective (形容詞)
- グループみんなで共有した、行った
英和辞典だと「集合的な」とか「共同の」というふうに載っていて若干意味がわかりにくい気がしますが、
英英辞典を見るともう少しざっくりと意味がわかるのが、良いところだと思います。
collective decision
総意の決定(みんなで決めたこと)
collective (名詞)
- 働く人たち自身が所有・制御する会社
合同会社みたいな感じでしょうか。
collective farm は「集団農場」です。
collide
- 大きな力でぶつかる
co- 一緒に
というパーツがありますから、
2つの物体が衝突する という意味で用いられます。
The cars collided head-on.
車が正面衝突した。
collision
- 激しい衝突
これは、先ほどの collide の名詞形に当たります。
colonel
- 軍の役人
軍の中での役職名です。
日本語だと「大佐」などと訳されるようです。
colossal
- ベリービッグ (very big)
とにかく「巨大な」感じ。
以下のように量的にも「膨大な」感じ。
a colossal amount of mail
膨大な手紙
column
- 建物を支える大きな柱
- 細長いもの
柱のように「細長いもの」は何でも、いろいろ a column of ~ と表現されます。
a column of cars
車の長い列
a column of figures
縦に並んだ数字
a column of smoke
縦にのぼる煙(煙柱)
coma
- 長期間、事故や病気で意識がない状態である
「昏睡状態」です。
come out of a coma
昏睡状態から覚める
comet
- 空に輝くとても明るい物体。しっぽの付いた星みたいなもの。
「ほうき星」「彗星」です。
ギリシア語で「長い髪」という言葉が由来だそうです。
本日はここまでです。 🙂